Well written bundle of erotica stories and novellas. In terms of the quality level of each story these are consistently well written, unique and interesting. A few were shocking. A few stories contain some very gritty or… ahem *messy* elements and some explore the outer limits of how far a love relationship or a partner’s emotions can be pushed and still spring back relatively unharmed. Every story tried to explore difficult aspects of open relationships or encounters- many the result of careful planning by one or both partner’s in the core relationship. I didn’t read any that were here for the titillation alone.
I appreciated that these stories were very creative and complex. Almost all of the stories are either from the woman’s point of view or if from her partner’s POV they still concentrate on the woman’s needs, desires, thoughts and satisfaction. I would say this is very female-centered erotica.
There is one story which *appears* to have dubious consent- “Obsessed with Tori,” even though it is the woman’s husband who is the apparent victim. Coincidentally, “Obsessed with Tori” was the only story containing noticeable editing flaws- the type where the author forgets the names of the characters involved mid-tryst, which is pretty jarring! The story was very good, so I will overlook those errors but I recommend the author or editor fix those details!
All of these stories were new to me except for Selena Kitt’s Bluebeard’s Wife. I will admit that I had never read Bluebeard’s Wife prior to this because when I have seen it offered as a single the cover art was dated and not attractive and the brief excerpt didn’t make sense to me! I was therefore VERY pleasantly surprised to read Bluebeard’s Wife was far better than I expected. I am glad I finally sat down and read it.
Altogether, the stories boast a high literary quality so if you like thoughtful erotica you will find it here and will see some intense intimacy explored beyond the level I have seen in other “Hotwife” stories. This went way beyond “wife-swapping.”
I have a criticism regarding Lucee Lovett’s “A Question of Size.”
The story was great and I appreciate that the author tried to write a non-white character. However, in doing so, she describes the Asian male (potential partner) in a way that makes him an “exotic” OTHER. It is subtle but it is slightly offensive. Here is the passage.
“It gave me time to get a good look at Kenzo. He was not your typical oriental gentleman. He had to be almost six five in height, with hazel eyes, the light brown kind with flecks of green. His chiseled features were European-looking. Such a strange combination, but it worked for him. His big hands and long fingers were a little intimidating. Two glasses of wine later, I had to know.
“Kenzo, where are you from?” “I was born in the UK. But I know that’s not what you’re asking,” he said with a smile that had me weak. “My mother is Korean and my father is Irish American.”
Staring deep into my eyes, he continued. “I’m always asked the question, my height and eye colour have people curious to know my background. Interestingly enough, Jeff’s the only person who’s never asked me.” A proud smile rushed to Jeff’s lips as he patted Kenzo on the arm. “I didn’t ask, because it didn’t occur to me. To be honest Kenzo, I never really thought about it.” “And that’s why we’re friends, Jeff. Your lack of interest in my origin, told me ethnicity wasn’t important in our friendship.” Kenzo smiled at Jeff.”
Kenzo, by the way, is traditionally a Japanese name, not a Korean one. I recommend the writer rethink using the term “Oriental” to describe a person and realize that if you describe a man as looking “unusual for an Oriental man” and as not fitting the normal stereotypes that the only stereotypes are the ones that *the WRITER* has. Oriental as a term has a lot of problems but it becomes clear that the author may not be familiar with describing Asian people and does not understand the diversity that exists between the billions of Asian people and diverse people groups.
It would be offensive to describe a black person using British terms that hearken back to the British conception of the “African empire” from the 1800’s. It would also be offensive to describe a black man as “strange” and “unusual” compared to other black men and imply that his attractiveness came from his mixed white heritage!
I see what Lucee Lovett is trying to do and I appreciate it. I would encourage her to do a little research into viewing and portraying people who have a different ethnic origin from her own. She could also ask some beta readers of a particular ancestry to do a quick review of the passage to make sure it is flattering and respectful.
Find my review and this book on GoodReads: